学生工作

工作动态

译展芳华,佛韵通世界—外国语学院多语志愿者为德国游学团“破译”乐山大佛

日期:2026-03-30     责任编辑:王旺兵     点击:[]

本网讯(文/王旺兵 图/王旺兵)三月下旬的乐山大佛景区,温和凉爽的风裹着岷江水汽,掠过凌云山的千年石刻。3月27日,乐山师范学院外国语学院口译实践团队的8名英语专业学生,在这里为27名德国游学师生开启了一场跨越山海的文化对话。他们以专业双语为桥,把乐山大佛的历史渊源、石刻艺术,以及“三江汇流”背后的治水智慧一一拆解,从佛教术语的细致考据到巴蜀民俗的生动讲述,让凝固在崖壁上的千年故事,变成了德国学子能读懂、能共情的文化密码。面对异国友人对大佛建造工艺、佛文化象征的好奇提问,他们从容应答,用国际视角解码中国文化的博大精深,在一问一答里传递着当代中国青年的文化自信。

这场沉浸式导览,既是文化传播的窗口,更是同学们成长的课堂。从大佛头部的“螺髻发纹”细节讲解,到九曲栈道旁的“崖壁造像生态”探讨,他们把课堂上学到的语言知识,转化为讲好中国故事的实践能力。他们不仅是翻译,更是文化的“转译者”—把专业术语转化为生动表达,把历史厚度转化为情感温度。正如团队成员所说,这是一次从“学外语”到“用外语传播文化”的蜕变:当德国学生摸着九曲栈道崖壁上的古刻轻声感叹“太震撼”时,同学们真切感受到,专业能力的价值,在于能让中国文化跨越语言壁垒,在国际舞台上发出更响亮的声音。

“三江潮涌润古佛,青春译语传心声。”活动结束时,德国游学团的领队老师感慨,这次导览让他们“读懂了大佛承载的中国智慧”。而同学们纷纷表示他们的收获,早已超越了一次实践活动:站在世界文化遗产前向国际友人讲述中国故事,不仅锤炼了他们的专业能力,更让文化自信从书本里的概念,变成了刻在他们骨子里的底气。“他们将继续锤炼专业本领,做中国文化的国际传播者。”

(一审一校:曹琳;二审二校:陈盈舟;三审三校:袁明锋)


上一条:外国语学院开展学生寝室走访慰问活动

下一条:外国语学院开展校外住宿学生走访活动

关闭