本网讯(文、图/陈燕琼)4月24-25日,第二届澳大利亚文学与翻译论坛在西昌学院举行。国内外从事澳大利亚研究的优秀专家学者共聚一堂、论学研思、互鉴成果。外国语学院陈燕琼副教授受邀参加了本次论坛。
来自上海外国语大学、北京外国语大学、上海师范大学、牡丹江师范学院、海南大学、西昌学院等国内众多高校学者就澳大利亚文学以及翻译议题展开了热烈讨论。上海外国语大学王光林教授以“文学的生命在于翻译”为题做了主旨发言,阐述了在人工智能时代背景、区域国别研究学科背景下,文学与翻译之间的互生关系。中国澳大利亚研究学会秘书长、北京外国语大学李建军教授做了题为“数字时代中国的澳大利亚研究”的主旨报告,系统回顾了国内澳大利亚研究的发展历程,分享了北京外国语大学澳研中心的研究资源,并结合当下区域国别研究的大趋势分析了澳大利亚研究的重要意义和重大价值。
本次论坛将区域国别研究同澳大利亚文学研究紧密结合,拓展了文学与翻译研究边界,也为外国语学院的区域国别研究提供了新指引、新思路。(一审一校:雷洪敏;二审二校:陈开富;三审三校:江世勇)