5月9日至13日系外国语学院实践教学周。5月9日,应用英语系副系主任肖文文带领翻译专业21级学生前往校史馆开展解说词口笔译实践教学活动。
根据校史馆的功能划分,解说词分为九部分——《门厅》《序篇》《关怀篇》《源流篇》《创业篇》《发展篇》《成果篇》《风采篇》《交流篇》。肖文文首先布置了每个小组的具体任务,提出了工作要求,然后深入每个小组进行分别指导。每个小组在所负责的区域对解说词中英文进行反复推敲,力求最佳。
随后,同学们在校史馆进行了译文定稿展演并录制视频。各组分别从《校史馆铭》的英译、所负责部分的中英文解说词,以及在这次翻译实践中的心得进行展演。小组展演后,肖文文对表现优秀的小组提出表扬,鼓励各组相互学习,并从工作仪态、语音语调、展示内容、口笔译质量等方面提出了建议和建议。
通过这次实践活动,翻译专业21级学生纷纷表示收获颇丰,可以将课堂上所学的理论与实践相结合。本次实践活动有利于增强学生的专业意识、巩固专业素养、提升实践能力。(作者:肖文文)