讲座题目:大数据与翻译研究:对翻译实践和翻译理论的再思考
讲座简述:随着翻译技术的进步,大数据、人工智能、ChatGPT对翻译行业影响何在?如何在浩如烟海的大数据中,获取到有用的信息,是翻译学习者和研究者亟需解决的问题。基于翻译实践中的真实案例,本次讲座尝试探讨如何通过互联网检索技术,获取翻译研究素材,从而实现翻译理论和翻译实践之间的良性互动。
主 讲 人:范先明博士
时 间:2023年9月 21日(周四)14:30-16:30
地 点:外国语学院底楼会议室
参加人员:外国语学院翻译专业教师、翻译专业高年级学生
范先明博士简介:
范先明,翻译学博士,西南科技大学教授、翻译学科负责人、翻译硕士(MTI)教育中心主任、硕士研究生导师,四川省学术和技术带头人后备人选,教育部学位与研究生教育评估工作平台通讯评议专家(硕博士),教育部人文社科研究一般项目通讯评审专家,四川省一流课程《笔译基础》负责人,2010-2011北京大学英语系高级访问学者,乐山市首批优秀高层次人才,四川省翻译协会常务理事,绵阳市科技翻译协会副会长。研究方向:翻译家研究、翻译学与比较文化、计算机辅助翻译、英美文学与文化研究。
外国语学院
2023.9.20