为加强校企合作,进一步深化产教学研融合,建立协同育人长效机制,近日,外国语学院院长汤红娟、副院长江世勇、翻译系主任王林一行3人赴上海文化贸易语言服务基地签订校企合作协议。
6月2日上午,在基地上海虹口总部,汤红娟一行与基地总经理毛隽博士、基地翻译事业部总监李攀等参与了此次签约仪式。在签约仪式上,毛隽博士首先表示了对汤红娟一行热烈欢迎,之后,双方就开展校企合作进行了充分交流与沟通。毛隽博士从语言服务、语言科技、文化传播、基地近期动态等方面进行了详细介绍基地,并从政府与国际组织、文化类项目、专业培训等三个语言服务板块介绍了基地现有业务资源和良好的客户合作关系。毛隽博士还表示,基地一直以来重视与MTI和BTI高校合作,目前正在依托各类优势资源开展专业培训,旨在打造“语言+”服务平台,从语言拓展到教育、资讯传播、大型活动等多个方面,让语言发挥服务和传播功能。汤红娟介绍了学院的基本情况,表达了希望双方加强合作、共同培养符合行业发展的应用型人才的意愿。汤红娟充分肯定语言服务基地的飞速发展和喜人成绩,特别赞许基地的国际化视野和社会服务理念,表示该基地扮演了文化传播者角色,为企业走出去和国际化发展贡献了力量。同时,汤红娟对语言服务基地从人财物多方面大力支持西部高校教育事业表示感谢,特别致谢学院引进的行业导师毛隽博士。希望与语言服务基地在翻译专业建设、产教学研融合发展、协同育人计划推进等诸多方面开展务实高效创新合作。最后,汤红娟和毛隽签订了合作协议,并共同为“翻译实训实践与研究基地”揭牌。
本次签约仪式标志着外国语学院校企合作创新产教学研一体化路径,“翻译实训实践与研究基地”必将促进师生专业协同发展,为学生职业能力发展和人才培养搭建了新平台,提高应用型人才培养与市场需求契合度。