翻译专业本科人才培养方案
(2019年修订)
一、专业基本信息
专业名称:翻译 专业代码:050261
学科门类:文学 标准学制:四年
所在学院:外国语学院 适用年级:2019级起
二、培养目标及规格要求
(一)目标定位
本专业旨在培养德才兼备、具有较强的英汉语言表达能力、较扎实的翻译基础知识、理论知识和行业知识、较丰富的英汉语言与文学知识、较高的人文修养和宽广的国际视野人才;能够熟练地运用两种及以上翻译工具,从事文学和非文学(政治、经济、旅游、科技、商务、新闻、学术等实用类文本)笔译和涉外笔译、口译工作,富有创新精神与实践能力的语言服务及国际交流的复合型人才。毕业生能够胜任翻译行业专职、兼职译员的工作岗位;胜任党政机关、事业单位、企业的外事交流、语言服务等工作岗位。同时,输送优秀研究生生源。
(二)目标预期
本专业毕业生,经过5年翻译行业一线工作后成长预期为:
目标1.职业精神:乐译、善译、优译,爱岗敬业,遵守翻译工作者职业道德规范,做有扎实双语基础、有坚实跨文化素养、有娴熟专业技术、有家国情怀与国际视野的优秀译员。
目标2.职业能力:掌握国内外翻译发展动态,适应信息技术时代下翻译教学、翻译理论和翻译实践发展方向,具有宽广的文化背景和百科知识,具有扎实的英、汉语语言知识和技能,掌握英、汉翻译的理论知识,具有较强的英、汉口笔译实践能力,能够熟练运用2种及以上计算机辅助翻译软件(平台)开展工作。
目标3.社会责任:立足本职岗位,坚守职业底线,能以优良的译作(项目)推动各领域中外交流,不仅吸收优秀的西方文化,而且讲好中国故事,服务国家战略和决策。
目标4.职业成就:成为翻译行业、央企、国企和知名外企民企的外事部门(翻译部门)、政府机关外事部门的业务骨干。
目标5.综合素质:具有强烈的社会责任感,崇高的职业道德修养,扎实的英汉语基础,较强的跨文化交际能力,合格的翻译能力和专业技术,深厚的人文与科学素养,良好的职业精神和创新意识,终身学习的能力。
三、毕业要求
(一)强化素质
毕业要求1:[译员规范]践行社会主义核心价值观,增进对中国特色社会主义的思想认同、政治认同、理论认同和情感认同。具有正确的世界观、人生观、价值观,遵守翻译工作者职业道德规范,做道德高尚、品行端正的优秀译员。
毕业要求2:[翻译情怀]具有从事翻译工作的意愿,认同翻译工作的意义和专业性,有人文底蕴和科学精神,尊重翻译业界伦理规范,富有责任心。
(二)夯实基础
毕业要求3:[学科素养]具有扎实的英、汉语语言基础知识和基本技能,具有扎实的国别和区域知识,具有较强的跨文化交际能力,具有文学赏析能力,具有思辨能力,具有一定的研究能力、信息技术运用能力、自主学习和实践能力。
毕业要求4:[专业素养]具有扎实的英、汉语互译的基本理论知识,具有较强的英、汉口笔译实践能力。
(三)对接行业
毕业要求5:[翻译技术]能够熟练运用1-2种计算机辅助翻译软件进行翻译实践;懂得翻译项目的执行和管理的一般流程(项目分析、项目执行、项目审校、译后编辑、排版等)。
毕业要求6:[行业标准]充分了解翻译行业的标准和规则,能够将日常理论学习、实践活动与行业发展紧密结合,深入行业见习、实习和参与行业组织、主办的翻译类活动等。
(四)学会发展
毕业要求7:[善思善学]具有终身学习与专业发展意识;掌握国内外翻译发展动态,适应信息技术时代下的翻译教学、实践与研究;在专业学习的同时,能科学地进行职业生涯规划;善于反思和创新。
毕业要求8:[沟通合作]具有团队协作精神,掌握沟通合作技能,能够很好地开展团队式翻译项目实践。
毕业要求9:[国际视野]具有较为广阔的国际视野,了解中国外交政策、国际规则和公共外事交流的知识。
四、学制与学位
本专业学制四年,修业年限3-6年,毕业最低学分175;本科毕业生必须达到第二课堂规定的合格条件,并获得本专业培养方案规定的最低毕业学分方能毕业。符合学校学士学位授予条件的,授予文学学士学位。
五、主干学科及核心课程及综合实践
(一)主干学科:外国语言文学、中国语言文学
(二)核心课程: 综合英语、英语视听说、英语读写、语言学概论、中国文化概要、英美社会与文化、跨文化交际、英语文学导论、翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、研究方法与学术写作、应用翻译、联络口译、交替传译、专题口译、翻译技术等。
(三)综合实践: 实习、见习、技能训练、毕业设计(论文)、课程实践等。
六、教学计划进程表
课程类别 |
课程 代码 |
课程名称 |
学 分 数 |
总 学 时 |
学时分配 |
周学时 |
执行学期 |
开课 单位 |
备注 |
|
课内讲授 |
实验实践 |
课外自主 |
|
通识教育课程 |
必修 |
思想政治教育 |
16TS1001 |
思想道德修养与 法律基础 |
3 |
48 |
36 |
8 |
4 |
3 |
1 |
马克思 主义 学院 |
|
|
16TS1002 |
马克思主义基本 原理概论 |
3 |
48 |
32 |
8 |
8 |
2 |
2 |
|
|
16TS1003 |
中国近现代史 纲要 |
3 |
48 |
32 |
8 |
8 |
2 |
3 |
|
|
16TS1004 |
毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论 |
5 |
80 |
64 |
8 |
8 |
4 |
4 |
|
|
16TS1006 |
形势与政策1 |
0.4 |
8 |
8 |
|
|
2 |
1 |
每学期集中开设4周课程 |
|
16TS1007 |
形势与政策2 |
0.4 |
8 |
8 |
|
|
2 |
2 |
|
16TS1008 |
形势与政策3 |
0.4 |
8 |
8 |
|
|
2 |
3 |
|
16TS1009 |
形势与政策4 |
0.4 |
8 |
8 |
|
|
2 |
4 |
|
16TS1010 |
形势与政策5 |
0.2 |
8 |
8 |
|
|
2 |
5 |
|
16TS1011 |
形势与政策6 |
0.2 |
8 |
8 |
|
|
2 |
6 |
|
合计 |
16 |
272 |
212 |
|
|
|
|
|
|
|
第二外语 |
03TS1006 |
第二外语1 |
2 |
32 |
32 |
|
|
2 |
3 |
外语 学院 |
|
|
03TS1007 |
第二外语2 |
2 |
32 |
32 |
|
|
2 |
4 |
|
03TS1008 |
第二外语3 |
4 |
64 |
64 |
|
|
4 |
5 |
|
03TS1009 |
第二外语4 |
4 |
64 |
64 |
|
|
4 |
6 |
|
合计 |
12 |
192 |
192 |
|
|
|
|
|
|
|
大学 信息 技术 |
10TS1001 |
大学信息技术 基础 |
2 |
32 |
16 |
|
16 |
1 |
1 |
计科 学院 |
在线课程 |
|
10TS1002 |
信息技术方法 与实践 |
2 |
32 |
16 |
16 |
|
2 |
2 |
|
|
合计 |
4 |
64 |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
大学 体育 |
14TS1001 |
大学体育1 |
1 |
32 |
|
24 |
8 |
2 |
1 |
体育 学院 |
|
|
14TS1002 |
大学体育2 |
1 |
38 |
|
32 |
6 |
2 |
2 |
|
14TS1003 |
大学体育3 |
1 |
38 |
|
32 |
6 |
2 |
3 |
|
14TS1004 |
大学体育4 |
1 |
38 |
|
32 |
6 |
2 |
4 |
|
合计 |
4 |
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
素质 与能力基础 |
01TS1001 |
大学语文 |
2 |
32 |
32 |
|
|
2 |
2 |
文新 学院 |
|
|
20TS1503 |
大学生心理健康 教育 |
1 |
16 |
16 |
|
|
1 |
2 |
学工部 |
|
|
18TS1001 |
信息资源检索 与利用 |
1 |
16 |
16 |
|
|
1 |
2 |
图书馆 |
|
22TS1001 |
军事理论 |
2 |
36 |
24 |
12 |
|
2 |
1 |
武装部 |
在线课程 |
|
21000001 |
就业与创业指导 |
1 |
32 |
16 |
16 |
|
2 |
6 |
创新创业学院 |
|
|
20TS1001 |
劳动教育1 |
0.5 |
16 |
4 |
4 |
8 |
|
3 |
学工部 |
线上线下结合 |
|
20TS1002 |
劳动教育2 |
0.5 |
16 |
4 |
4 |
8 |
|
4 |
|
合计 |
8 |
164 |
112 |
|
|
|
|
|
|
|
合计 |
44 |
838 |
548 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
选修 |
综合 素质 |
合计 |
7 |
112 |
必选2学分的创新创业类课程含在线课程 |
专业教育课程 |
学科专业基础课程 |
必修 |
03031101 |
专业导论与职业生涯规划 |
1 |
16 |
12 |
4 |
|
2 |
1 |
|
|
|
03031102 |
英语语音 |
1.5 |
24 |
18 |
6 |
|
2 |
1 |
|
|
|
03031103 |
英语语法 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
2 |
|
|
|
03031611 |
英语国家概况 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
2 |
|
混合式 |
|
03031601 |
现代汉语写作 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
2 |
|
|
|
03031104 |
综合英语1 |
4.5 |
72 |
60 |
12 |
|
6 |
1 |
|
|
|
03031108 |
综合英语2 |
6 |
96 |
84 |
12 |
|
6 |
2 |
|
|
|
03031109 |
综合英语3 |
6 |
96 |
84 |
12 |
|
6 |
3 |
|
|
|
03031110 |
综合英语4 |
6 |
96 |
84 |
12 |
|
6 |
4 |
|
|
|
03031612 |
综合英语5 |
6 |
96 |
84 |
12 |
|
6 |
5 |
|
|
|
03031125 |
英语视听说1 |
3.5 |
48 |
36 |
12 |
|
4 |
1 |
|
|
|
03031126 |
英语视听说2 |
4 |
64 |
48 |
16 |
|
4 |
2 |
|
|
|
03031106 |
英语读写1 |
1.5 |
24 |
20 |
4 |
|
2 |
1 |
|
|
|
03031114 |
英语读写2 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
2 |
|
|
|
03031613 |
中国文化概要 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
3 |
|
|
|
03031614 |
英汉对比与翻译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
|
2 |
3 |
|
|
|
03031115 |
英语读写译1 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
3 |
|
|
|
03031116 |
英语读写译2 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
4 |
|
|
|
03031112 |
英语视听译1 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
3 |
|
|
|
03031113 |
英语视听译2 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
4 |
|
|
|
03031615 |
翻译概论 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
4 |
|
|
|
03031616 |
英汉名译赏析 |
2 |
32 |
16 |
16 |
|
2 |
3 |
|
|
|
03031119 |
语言学概论 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
5 |
|
|
|
03031120 |
词汇学 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
6 |
|
混合式 |
|
03031617 |
英语文学导论1 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
5 |
|
|
|
03031618 |
英语文学导论2 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
6 |
|
|
|
03031619 |
跨文化交际 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
6 |
|
|
|
03031620 |
研究方法与学术写作 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
6 |
|
|
|
03031621 |
英汉笔译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
|
2 |
4 |
|
混合式 |
|
03031622 |
汉英笔译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
|
2 |
5 |
|
混合式 |
|
03031206 |
语用翻译 |
2 |
32 |
24 |
8 |
|
2 |
6 |
|
混合式 |
|
合计 |
82 |
1304 |
970 |
334 |
|
|
|
|
|
|
职业发展课程 |
必修 |
03031623 |
笔译实训 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
3 |
|
|
|
03031624 |
联络口译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
4 |
|
|
|
03031625 |
交替传译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
5 |
|
|
|
03031204 |
笔译工作坊 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
6 |
|
|
|
03031626 |
商务翻译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
5 |
|
混合式 |
|
03031627 |
专题口译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
6 |
|
|
|
03031628 |
翻译技术 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
5 |
|
混合式/行业合作课程 |
|
03031629 |
旅游翻译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
6 |
|
混合式 |
|
03031630 |
应用翻译 |
2 |
32 |
16 |
16 |
8 |
2 |
6 |
|
混合式/行业合作课程 |
|
合计 |
18 |
288 |
144 |
144 |
|
|
|
|
|
|
选修 |
03031308 |
影视翻译 |
1 |
16 |
6 |
10 |
|
2 |
7 |
|
学生选修2门课程,课程时间为8 周 |
|
03031307 |
文学翻译 |
1 |
16 |
6 |
10 |
|
2 |
7 |
|
|
03031631 |
新闻翻译 |
1 |
16 |
6 |
10 |
|
2 |
7 |
|
|
03031606 |
外事翻译 |
1 |
16 |
6 |
10 |
|
2 |
7 |
|
|
03031607 |
MTI备考指导 |
1 |
16 |
6 |
10 |
|
2 |
7 |
|
|
03031632 |
技术写作 |
1 |
16 |
6 |
10 |
|
2 |
7 |
|
|
合计 |
2 |
32 |
12 |
20 |
|
|
|
|
|
|
合计 |
20 |
320 |
156 |
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
专业实践 |
06501528 |
见习 |
2 |
|
|
|
|
|
6 |
|
专业技能是指学生根据本方案完成的笔译实训量(至少50000中文) |
|
06499310 |
专业技能 |
2 |
|
|
|
|
|
各学期 |
|
|
06499308 |
专业实习 |
12 |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
合计 |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
06501530 |
毕业设计(论文) |
6 |
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
合计 |
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
毕业最低学分 |
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
第二 课堂 |
必修 |
|
品行教育 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
军事技能训练 |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
劳动与社会实践 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
体质训练与测试 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
合计 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
选修 |
|
TEM4合格及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
学生必须满足第二课堂项目中任意一项方能获得3学分 |
|
|
TEM8合格及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CET6成绩达425分及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
考取CATTI笔译/口译证书 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IELTS成绩达6.0分及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOEFL IBT成绩达80分及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
韩素音国际翻译大赛获优秀奖及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
许渊冲翻译大赛获优秀奖及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
海峡两岸口译大赛获省三等奖及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中西部外语翻译大赛专业组获决赛二等奖及以上 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
考取硕士研究生 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
合计 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
总计 |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
附件1
课程体系结构及学分比例
课程类别 |
学分数 |
学分比例 |
课内 学时数 |
学时比例 |
通识教育课程 |
通识教育必修 课程 |
必修 |
44 |
25.1% |
548 |
30.7% |
通识教育选修 课程 |
选修 |
7 |
4% |
112 |
6.3% |
专业教育课程 |
学科专业基础课程 |
必修 |
82 |
46.9% |
970 |
54.3% |
职业发展课程 |
必修 |
18 |
10.3% |
144 |
8% |
选修 |
2 |
1.1% |
12 |
0.7% |
综合实践课程 |
必修 |
22 |
12.6% |
不填 |
不填 |
合计 |
175 |
100% |
1786 |
不填 |
附件2
实践教学统计
2-1 实践性课程学分学时统计
类别 |
学分 |
学分比例 |
学时 |
周数 |
通识教育模块 |
9 |
5% |
161 |
16 |
专业教育模块 |
38 |
21.7% |
288 |
16 |
综合实践模块 |
22 |
12.6% |
|
见习、实习、专业技能、毕业设计(论文) |
合计 |
69 |
39.3% |
449 |
|
2-2实践教学安排总表
学期 安排 |
第一 学期 |
第二 学期 |
第三 学期 |
第四 学期 |
第五 学期 |
第六 学期 |
第七 学期 |
第八 学期 |
实践 目标 |
培养专业意识,实现英语听说读写初级水平 |
深化专业意识,提升英语听说读写能力和汉语写作能力 |
实现英语听说读写中级水平,培养初级的翻译能力 |
提升英语听说读写译能力,强化多领域多类型的口笔译实践 |
进一步全面强化英汉口笔译实训,初步达到翻译资格三级水平 |
进一步全面强化英汉口笔译实训,达到翻译资格三级水平,培养翻译技术能力,熟知行业 |
进一步全面强化英汉口笔译实训,引导学生加强以就业和升学为导向的专项翻译实践 |
利用所学在语言服务行业实践口笔译技能 |
实践 内容 |
英语听说读写 |
英语听说读写及汉语写作 |
英语读写译、视听译、口笔译基础实训 |
英语听说读写译、口笔译进阶实训 |
英语听说读写译、口笔译进阶实训 |
英语听说读写译、口笔译进阶实训,翻译技术,见习 |
翻译资格考试实训、专八翻译实训、MTI指导,毕业设计(论文) |
专业实习 |
实践 学时 |
106+实践周 |
116+实践周 |
100+实践周 |
112+实践周 |
52+实践周 |
124+见习 |
20+毕业设计(论文) |
专业实习 |
实践 学分 |
3 |
7 |
11 |
9 |
8 |
11 |
6 |
14 |
2-3实践教学周安排表
时间(学期、周次) |
实践内容 |
验收形式 |
备注 |
第1学期第12周(视实际情况调整) |
应用翻译实践1; 专家讲座 |
任务考核(出勤+过程材料+报告+展演) |
实践内容随行业情况适时调整 |
第2学期第12周(视实际情况调整) |
应用翻译实践2; 专家讲座 |
任务考核(出勤+过程材料+报告+展演) |
实践内容随行业情况适时调整 |
第3学期第12周(视实际情况调整) |
行业翻译实践1; 专家讲座 |
任务考核(出勤+过程材料+报告+展演) |
实践内容随行业情况适时调整 |
第4学期第12周(视实际情况调整) |
行业翻译实践2; 专家讲座 |
任务考核(出勤+过程材料+报告+展演) |
实践内容随行业情况适时调整 |
第5学期第12周(视实际情况调整) |
见习; 专家讲座 |
任务考核(出勤+过程材料+报告+展演) |
实践内容随行业情况适时调整 |
第6学期第12周(视实际情况调整) |
见习; 专家讲座 |
任务考核(出勤+过程材料+报告+展演) |
实践内容随行业情况适时调整 |
附件3
每学期各类课程统计
3-1课堂教学周学时数及笔试课程统计
学 期 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
课堂教学周学时数 |
24 |
30 |
24 |
26 |
24 |
24 |
4 |
|
笔试课程(门) |
4 |
5 |
5 |
5 |
3 |
3 |
0 |
|
3-2专业课程中在线课程统计
学 期 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
在线课程总数 |
|
1 |
|
2 |
3 |
4 |
|
|
在线课程名称 |
|
英语国家概况 |
|
英汉笔译 |
汉英笔译 翻译技术 商务翻译 |
词汇学 语用翻译 旅游翻译 应用翻译 |
|
|
3-3职业类课程统计
学 期 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
课程门数 |
|
|
1 |
1 |
3 |
4 |
2 |
|
课程名称 |
|
|
笔译实训 |
联络口译 |
交替传译 商务翻译 翻译技术 |
笔译工作坊专题口译 旅游翻译 应用翻译 |
选修2门 |
|
3-4第二课堂素质与能力拓展课程统计
学 期 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
过程类课程门数 |
|
|
|
|
|
|
|
|
成果类课程门数 |
|
|
|
|
|
|
|
|