本网讯(文、图/张保国)6月20-22日,为期三天的翻译硕士专业学位(MTI)导师培训班在成都理工大学举办。本次培训由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会指导,中国翻译协会主办,四川省翻译协会和成都理工大学外国语学院承办。为推动翻译硕士(MTI)申报工作,外国语学院安排翻译学科骨干教师张保国、苏相君老师参加了本次研修。
本次培训特邀中国翻译协会常务副会长、全国翻译专业教指委专家委员会主任黄友义,上海外国语大学高级翻译学院院长、教授、全国翻译专业教指委秘书长张爱玲,复旦大学外文学院翻译系主任、教授、MTI教育中心主任、全国翻译专业教指委委员陶友兰,北京外国语大学高级翻译学院副院长、教授李长栓,广东外语外贸大学高级翻译学院副院长、教授王巍巍授课。课程涵盖人工智能赋能翻译教学、核心课程设计、翻译专硕论文、案例分析报告指导等。培训课内容丰富、视野宏阔,既有政策与理论解读,也有实操路径与案例分享。
本次培训有30多所现有及计划申请翻译硕士专业学位授权点的80余名MTI中心负责人及骨干教师参加,张保国、苏相君与培训专家以及其他院校老师进行了广泛交流,对于我校申报翻译硕点以及今后的翻译硕士培养具有积极意义。(审核:陈开富)